Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The city of Mérida has an unhurried and friendly atmosphere.
La ciudad de Mérida tiene una atmósfera tranquila y amable.
Enjoying the sights of Jersey requires an unhurried approach.
Disfrutar de las vistas de Jersey requiere un enfoque sin prisas.
That genius with the Muse leads unhurried conversation.
Ese genio con la conversación sin prisas Muse conduce.
Local drivers are pretty accurate and unhurried.
Los conductores locales son bastante precisos y sin prisas.
An exhibition that looks at unhurried dialogues between film directors.
Una exposición que se acerca a diálogos pausados entre cineastas.
Laozi, riding his ox, and his attendant continue traveling unhurried.
Laozi, montado a su búfalo, y su asistente continúan viajando sin prisa.
The writing is flowing, unhurried, and carefully made.
La escritura es fluida, sosegada y cuidadosamente hecha.
You have time to make unhurried, unpreserved and informed decisions.
UD tiene tiempo para hacer decisiones sin prisa y bien informadas.
I'm at home here, and safe, and unhurried.
Aquí estoy en casa, y a salvo, y sin prisas.
Short unhurried walk, and you are at Kyiv's heart.
Paseo sin prisas a corto, y está en el corazón de Kiev.
Palabra del día
el guion