Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Look, lots of things can unhinge a relationship.
Mira, un montón de cosas puede desencajar una relación.
Like a guy who's about to unhinge a few jaws.
Como un chico que está a punto de romper unas mandíbulas.
And that's where the situation started to unhinge.
Y ahí es donde la situación inició a descomponerse.
He can unhinge his jaw and he sheds skin.
El puede desquiciar su mandibula y arrojar piel.
I'm gonna have to unhinge the door.
Voy a tener que romper esa puerta.
To release, unhinge the top clasp of the clip.
Para liberar, solo hay que abrir el cierre de la parte superior del clip.
For his part, Klein was interested in new ways to unhinge painting and overcome the problem of Art.
Por su parte, Klein estaba interesado en nuevas formas de desquiciar la pintura y superar el problema de arte.
But the ruling class fears he could unhinge things further were he to gain entry into the White House.
Pero la clase dominante teme que podría agitar aún más las cosas si llegara a la Casa Blanca.
It could well be added: Nor in stopping the attacks of destructive forces to unhinge the mind and break the heart.
Bien puede añadirse que tampoco contralos ataques asestados por fuerzas destructivas para trastornarla mente y el corazón.
Those that were born from great spiritual talents attract many more vocations but are much faster to produce ideologies that unhinge the original fraternity.
Las que han nacido de grandes talentos espirituales atraen muchas más vocaciones, pero producen con mayor rapidez ideologías que desplazan la fraternidad originaria.
Palabra del día
la huella