Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Look, lots of things can unhinge a relationship. | Mira, un montón de cosas puede desencajar una relación. |
Like a guy who's about to unhinge a few jaws. | Como un chico que está a punto de romper unas mandíbulas. |
And that's where the situation started to unhinge. | Y ahí es donde la situación inició a descomponerse. |
He can unhinge his jaw and he sheds skin. | El puede desquiciar su mandibula y arrojar piel. |
I'm gonna have to unhinge the door. | Voy a tener que romper esa puerta. |
To release, unhinge the top clasp of the clip. | Para liberar, solo hay que abrir el cierre de la parte superior del clip. |
For his part, Klein was interested in new ways to unhinge painting and overcome the problem of Art. | Por su parte, Klein estaba interesado en nuevas formas de desquiciar la pintura y superar el problema de arte. |
But the ruling class fears he could unhinge things further were he to gain entry into the White House. | Pero la clase dominante teme que podría agitar aún más las cosas si llegara a la Casa Blanca. |
It could well be added: Nor in stopping the attacks of destructive forces to unhinge the mind and break the heart. | Bien puede añadirse que tampoco contralos ataques asestados por fuerzas destructivas para trastornarla mente y el corazón. |
Those that were born from great spiritual talents attract many more vocations but are much faster to produce ideologies that unhinge the original fraternity. | Las que han nacido de grandes talentos espirituales atraen muchas más vocaciones, pero producen con mayor rapidez ideologías que desplazan la fraternidad originaria. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!