They were roughed up and ejected after unfurling a banner. | Ellas fueron maltratadas y expulsadas después de desplegar una pancarta. |
The Revelations, the Apocalypse of Saint John, the scrolls are unfurling. | Las Revelaciones, el Apocalipsis de San Juan—están desplegando los rollos de pergamino. |
The Revelations, the Apocalypse of St. John, the scrolls are unfurling. | Las Revelaciones, el Apocalipsis de San Juan - están desplegando los rollos de pergamino. |
I join Mac unfurling the sails. | Me uno a Mac para desplegar las velas. |
And this, in turn, leads to the unfurling of the Divine Plan for physicality. | Y esto, a su vez, conduce al despliegue del Plan Divino para el mundo físico. |
For the events unfurling themselves before you have been misunderstood by humanity. | Pero los eventos que se despliegan a sí mismos ante ustedes, han sido mal entendidos por la humanidad. |
As the candle burns, the wax takes new shape, unfurling just like a flower in bloom. | A medida que la vela se quema, la cera adapta una nueva forma, como si estuviese floreciendo. |
Life on Earth is like a 3-D painting. It is like a flag furling and unfurling. | La vida en la Tierra es como una pintura 3-D. Es como una bandera que se enrolla y desenrolla. |
Alternatively, imagine a lotus flower sitting in your belly and unfurling its petals with every intake of breath. | Alternativamente, puedes visualizar una flor de loto sobre el abdomen, abriendo sus pétalos cada vez que inhalas. |
Police officers showed up and the Cubans took photos with them, unfurling their U.S. flag. | Varios agentes de policía aparecieron en el lugar y los cubanos se tomaron fotos con ellos mientras desplegaban su bandera de Estados Unidos. |
