Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The DSM will remain committed and unflinching to this task.
El DSM se mantendrá comprometido y firme a esta tarea.
But how can a saint waver from his unflinching devotion?
¿Pero, cómo puede un santo flaquear en su imperturbable devoción?
The essay is open, funny and unflinching, just like Wallace.
El ensayo es abierto, divertido e inquebrantable, al igual que Wallace.
Each provided a stellar example of unflinching commitment to humanity.
Cada uno proporciona un ejemplo estelar de inquebrantable compromiso con la humanidad.
Sekawa looked at Gyukudo calmly, his pale blue eyes unflinching.
Sekawa miró con calma a Gyukudo, sus pálidos ojos azules impávidos.
Combating this phenomenon must be firm, far-reaching and unflinching.
La lucha contra este fenómeno debe ser firme, amplia e inquebrantable.
By our unflinching devotion to our spiritual master we realize Krishna.
Por nuestra devoción inquebrantable a nuestro maestro espiritual realizamos a Krishna.
Bangladesh reaffirms its unflinching commitment to universal and inalienable human rights.
Bangladesh reafirma su inquebrantable compromiso con los derechos humanos universales e inalienables.
Shahai looked into his eyes, her gaze unflinching.
Shahai le miró a los ojos, su mirada resuelta.
Nepal's commitment to human rights is total and unflinching.
Nepal tiene un compromiso total e inquebrantable con los derechos humanos.
Palabra del día
la capa