Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Gross change in the provision for unearned premiums (+/-)
Variación bruta de la provisión para primas no consumidas (+/-)
Never confuse grace with works! Grace means unearned, undeserved forgiveness!
¡Nunca confunda gracia con trabajo! Gracia significa perdón inmerecido, indigno.
Well, I guess it isn't really that unearned, is it?
Bueno, yo supongo que en realidad no es ganado, ¿verdad?
32 11 2 Gross change in the provision for unearned premiums
32 11 2 Variación bruta de la provisión para primas no consumidas
Forgiveness is instant and unearned, but trust must be earned.
El perdón es instantáneo y no se gana, pero la confianza debe ser ganada.
Gross change in the provision for unearned premiums
Variación bruta de la provisión para primas no consumidas
+ Gross change in the provision for unearned premiums (32 11 2)
+ Variación bruta de la provisión para primas no consumidas (32 11 2)
Engaging them only gives them unearned readership and credibility.
Discutir con ellos les da lectura y credibilidad no merecida.
The victim also has a right to demand compensation for the unearned profit.
La víctima también tiene derecho a pedir indemnización por lucro cesante.
An unearned income devastates our moral fiber.
Un ingreso no ganado devasta nuestro carácter moral.
Palabra del día
oculto