Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You have undervalued your company by half a million dollars.
Has infravalorado tu compañía en medio millón de dólares.
Its holiness too is debased or undervalued by Man.
Su santidad también está degradada o infravalorada por el Hombre.
Culture as a guarantor for a democratic system is extremely undervalued.
La cultura como garante de un sistema democrático está extremadamente infravalorada.
You have undervalued your company by half a million dollars.
Has infravalorado tu compañía en medio millón de dólares.
This appears to be because the Czech Republic is still undervalued.
Esto parece ser debido a la República Checa sigue siendo infravalorado.
The most undervalued difficulty is to understand what you are doing.
La dificultad más infravalorada es entender lo que se está haciendo.
And it improves customer service, which never can be undervalued.
Y esto mejora el servicio al cliente, que nunca se puede subestimarse.
Really, The Algarve is an undervalued treasure cultural point of view.
Realmente, El Algarve es un tesoro infravalorado del punto de vista cultural.
Where they have undervalued cyber defense overall, they must prioritize it.
Cuando han infravalorado la defensa cibernética en general, deben priorizarla.
A great majority feel unappreciated or undervalued by adults.
Una gran mayoría estarían sintiéndose menospreciados o subvalorados por los adultos.
Palabra del día
la almeja