Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
What a source of disorder and suffering their violation or undervaluation can be!
¡Qué fuente de desorden y sufrimiento puede suponer su violación o menosprecio!
This leads to a substantial undervaluation of the impact on women [16].
Esto se traduce en una infravaloración considerable de su repercusión en las mujeres [16].
There is also something in care work itself that contributes to its undervaluation.
También hay algo en el propio trabajo afectivo que contribuye a su devaluación.
It is a common undervaluation practice.
Esta es una práctica corriente de subvaloración.
Prevents undervaluation of the stock.
Previene la subvaloración de la acción.
In no way does this entail a refusal or undervaluation of the ethical level of social problems.
Esto no implica un rechazo o una subestimación del nivel ético de los problemas sociales.
Does the R&E method result in an overall undervaluation of BT's and Kingston's networks?
La aplicación del método R&E, ¿ha producido una infravaloración general de las redes de BT y Kingston?
Certainly, many of the reasons for the problems of Europe lie in this culpable and deliberate undervaluation.
Muchas de las causas de los problemas de Europa residen, sin duda, en esta infravaloración culpable y deliberada.
The real problem, the problem of the undervaluation of the dollar, has never been addressed.
En ningún momento se ha abordado el verdadero problema, que es el de un dólar infravaluado.
Some experts even contend that estimating the amount of currency over- and undervaluation is not at all possible.
Algunos expertos sostienen incluso que no es posible estimar la sobrevaloración o la subvaloración de una moneda.
Palabra del día
oculto