Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
However, this understates the seriousness of the situation.
Sin embargo, esta cifra subestima la seriedad de la situación.
However, it now seems that even this eye-watering estimate understates the total amount.
Sin embargo, ahora parece que incluso esta estimación desorbitante subestima la cantidad total.
Unemployment in Europe officially stands at around 11%, which understates the reality.
El desempleo en Europa se encuentra oficialmente en alrededor del 11%, lo que subestima la realidad.
Doc really understates the case here.
Doc realmente subestima aquí este caso.
In any case, the house price index understates land price inflation.
En cualquier caso, el índice de precios de la vivienda subestima la inflación del precio de los terrenos.
Description This kind of wedding dress has a simply design but understates an elegant and graceful feeling.
Descripción Este tipo de vestido de novia tiene un diseño simple pero subestima una sensación elegante y graciosa.
He breaks promise to others and even himself. He overstates or understates facts.
No cumplirá sus promesas a los demás ni a sí mismo y exagerará o subestimará los hechos.
But this understates the seriousness of this particular problem because it doesn't show the thickness of the ice.
Pero esto minimiza la seriedad de este problema concreto porque no muestra el grosor del hielo.
Therefore, the way vacancies are currently defined understates them.
Por consiguiente, tal como se definen las vacantes en la actualidad, las cifras son inferiores a la realidad.
It should be noted that the market value of the right-of-way understates the opportunity cost of having the land devoted to the highway.
Debe ser observado que el valor comercial del derecho de paso minimisa el coste de oportunidad de tener la tierra dedicada a la carretera.
Palabra del día
eterno