Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Divide the salad into 4 plates, having 2 lettuces underneath.
Divida la ensalada en 4 placas, tener 2 lechugas debajo.
But underneath the surface, there is a single divine energy.
Pero debajo de la superficie, hay una sola energía divina.
Something underneath is a surface, which placed the tweezers included.
Algo por debajo es una superficie, que coloca las pinzas incluidas.
For example, you could wear a sweater with a shirt underneath.
Por ejemplo, podrías usar un suéter con una camisa debajo.
Sleep with a pillow underneath or between your knees.
Duerma con una almohada por debajo o entre las rodillas.
You'll see this button underneath each album that you've hidden.
Verás este botón debajo de cada álbum que hayas ocultado.
And there's an ogre that comes out from underneath the bridge.
Y hay un ogro que sale de debajo del puente.
I think there's a wet towel wedged underneath the door.
Creo que hay una toalla húmeda encajada bajo la puerta.
But what's more important are the words underneath the blood.
Pero lo más importante son las palabras debajo de la sangre.
But what's more important are the words underneath the blood.
Pero lo más importante son las letras bajo la sangre.
Palabra del día
la capa