Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This is undermining the impact of what we are doing. | Esto está minando el impacto de lo que estamos haciendo. |
This undermining of the Community must not create a precedent. | Este socavamiento de la Comunidad no debe sentar un precedente. |
The bill has been criticized for undermining freedom of expression. | El proyecto ha sido criticado por socavar la libertad de expresión. |
Recent developments in Romania are undermining these fundamental principles. | Los recientes acontecimientos en Rumanía están minando esos principios fundamentales. |
This is undermining political support in the European Union. | Esto está socavando el apoyo político en la Unión Europea. |
There's a way to offer your input without undermining my authority. | Hay una forma de ofrecer tu contribución sin menoscabar mi autoridad. |
Others are more focused on undermining the careers of others. | Otros se centran más en socavar las carreras de los demás. |
Injury or undermining of the remedial effect of the anti-dumping duty | Perjuicio o neutralización de los efectos correctores del derecho antidumping |
All these serious problems are undermining the institutions of international law. | Todos esos graves problemas están socavando las instituciones del Derecho internacional. |
Well, don't you think it's a little, um... undermining? | Bueno, ¿no crees que es un poco, hum... invasivo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!