It undermines the reputation and the credibility of this House. | Esto socava la reputación y la credibilidad de esta Cámara. |
To my mind, this undermines the provisions of the Treaties. | En mi opinión, esto socava las disposiciones de los Tratados. |
Analyst Leo Aquarius undermines confidence in their own abilities. | Analista Leo Acuario socava la confianza en sus propias capacidades. |
Malnutrition undermines our ability to reach all the SDGs. | La malnutrición debilita nuestra capacidad de alcanzar todos los ODS. |
But his wild behavior in other areas undermines this. | Pero su comportamiento salvaje en otras áreas socava esto. |
It also undermines the relationship between you and your child. | También afecta la relación entre usted y su hijo. |
Creating barriers and turning away eligible voters undermines our democracy. | Crear barreras y rechazar a votantes elegibles socava nuestra democracia. |
The idea of evolution undermines the foundation of our salvation. | La idea de evolución debilita la base de nuestra salvación. |
This situation undermines confidence in the reconstruction of Afghanistan. | Esa situación socava la confianza en la reconstrucción del Afganistán. |
If we do nothing, that undermines confidence in the police. | Si no hacemos nada, eso socava la confianza en la policía. |
