Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
From what we've heard, the place is undermanned.
Por lo que hemos oído, el lugar está falto de personal.
Yes, but this mine is already undermanned.
Sí, pero esta mina ya está con falta de personal.
We are all aware, how present police forces are undermanned.
Somos todos conscientes, como las policías presentes son sin suficiente personal.
It's the perfect place, undermanned, stressed out.
Es el lugar perfecto. Falto de personal, bajo presión.
We're undermanned, and we're right in the middle of a shift change.
Estamos faltos de personal y estamos justo en medio de un cambio de turno.
You can't leave, not when you're the... I mean, we're undermanned here.
No puedes irte, no cuando eres quiero decir, nos falta gente acá.
We're undermanned, she's a doctor.
Nos falta personal, ella es médico.
Maybe, but he's undermanned.
Tal vez, pero él está ocupado.
I was surprised that they were told undermanned that they could not handle the crowd.
Me sorprendió que se les dijo undermanned que no podían manejar la multitud.
The castle is undermanned.
El castillo está diezmado.
Palabra del día
la raíz