From what we've heard, the place is undermanned. | Por lo que hemos oído, el lugar está falto de personal. |
Yes, but this mine is already undermanned. | Sí, pero esta mina ya está con falta de personal. |
We are all aware, how present police forces are undermanned. | Somos todos conscientes, como las policías presentes son sin suficiente personal. |
It's the perfect place, undermanned, stressed out. | Es el lugar perfecto. Falto de personal, bajo presión. |
We're undermanned, and we're right in the middle of a shift change. | Estamos faltos de personal y estamos justo en medio de un cambio de turno. |
You can't leave, not when you're the... I mean, we're undermanned here. | No puedes irte, no cuando eres quiero decir, nos falta gente acá. |
We're undermanned, she's a doctor. | Nos falta personal, ella es médico. |
Maybe, but he's undermanned. | Tal vez, pero él está ocupado. |
I was surprised that they were told undermanned that they could not handle the crowd. | Me sorprendió que se les dijo undermanned que no podían manejar la multitud. |
The castle is undermanned. | El castillo está diezmado. |
