Since then, the app has undergone some moderate changes (e.g. | Desde entonces, la aplicación ha sufrido algunos cambios moderados (ej. |
Volkswagen Passat V-Line has undergone slight modifications in its springs. | Volkswagen Passat V-Line ha sufrido ligeras modificaciones en sus manantiales. |
Since then, the cultural context has undergone a profound change. | Desde entonces, el contexto cultural ha experimentado un cambio profundo. |
And our planet has undergone more than one massive extinction. | Y nuestro planeta ha experimentado más de una extinción masiva. |
The process in Angola has undergone considerable turmoil this year. | El proceso en Angola ha sufrido trastornos considerables este año. |
Caillebotte had undergone a completely academic training, studying with Bonnat. | Caillebotte había sufrido un completamente académica entrenamiento, estudiando enestado Bonnat. |
It is Cicchakti (the Power of Consciousness) having undergone contraction. | Es Cicchakti (el Poder de la Conciencia) habiendo atravesado contracción. |
We have undergone many changes since our opening in 1993. | Hemos sufrido muchos cambios desde nuestra apertura en 1993. |
During these years, this devotion has undergone many vicissitudes. | Durante estos años, esta devoción ha sufrido muchas vicisitudes. |
The alley has undergone a remarkable change in recent years. | El callejón ha sufrido un notable cambio en los últimos años. |
