Economically and culturally post-revolution Russia was an extremely underdeveloped country. | Económica y culturalmente, la Rusia de después de la revolución era un país extremadamente subdesarrollado. |
Ours is a culturally underdeveloped country. | Nuestro país tiene escaso desarrollo cultural. |
Pakistan is a poor and underdeveloped country, and much of the area hit by the quake is remote and impoverished. | Pakistán es un país pobre y subdesarrollado, y gran parte de la zona devastada por el terremoto es remota y muy pobre. |
There will be no distinction of wealth between the USA and another country such as Zimbabwe, or any developed and underdeveloped country. | No habría entonces una diferencia de riquezas entre los Estados Unidos y cualquier otro país, tal como Zimbawe, o cualquier otro país desarrollado o subdesarrollado. |
The reason for that is that it is planned bureaucratically without workers' control and management, and it is isolated to one very small, relatively underdeveloped country. | El motivo es que se planifica burocráticamente sin control y gestión de los trabajadores, y el aislamiento de un país muy pequeño y relativamente subdesarrollado. |
From a human rights perspective, there is nothing inherently problematic about investing heavily in new construction; many of the projects were needed to modernize an extremely underdeveloped country. | Desde una perspectiva de derechos humanos, realizar inversiones importantes en construcciones nuevas no entraña en sí mismo un problema; muchos de los proyectos se necesitaban para modernizar un país extremadamente subdesarrollado. |
The largest of all imperialist powers feels in its own guts the bleeding inflicted by a poor and underdeveloped country; its fabulous economy feels the strain of the war effort. | El más grande de los poderes imperialistas siente en sus entrañas el desangramiento provocado por un país pobre y atrasado y su fabulosa economía se resiente del esfuerzo de guerra. |
In Haiti, a poor and underdeveloped country, a nearly 7.0 quake according to the Richter scale, caused over 300 000 deaths, countless people wounded and hundreds of thousands harmed. | En Haití, un país pobre y subdesarrollado, un terremoto de apenas 7 grados en la escala de Richter ocasionó más de 300 mil muertos, incontables heridos y cientos de miles de lesionados. |
There is not a single underdeveloped country that has an organized and efficient state and, conversely, there is no developed country that doesn't have one. | No hay ningún país que esté subdesarrollado que tenga un Estado bien organizado y eficiente. Y no hay ningún país desarrollado que no tenga un Estado bien organizado y eficiente. |
We understand perfectly well that an underdeveloped country needs investment. | Entendemos perfectamente que un país subdesarrollado necesita inversión. |
