Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And now you're going to help me grease the undercarriage.
Y ahora me ayudarás a engrasar el tren de aterrizaje.
The investigator should examine the trailer exterior, including the undercarriage.
El investigador debe examinar el exterior del remolque, incluido el bastidor.
All right, now, what are you going to use for an undercarriage?
Bien, ¿qué va a usar para el tren de aterrizaje?
Mantsinen 70 comes with an undercarriage to best fit your needs.
Mantsinen 70 viene con el chasis que mejor se adapta a sus necesidades.
Mantsinen 160 comes with an undercarriage to best fit your needs.
Mantsinen 160 cuenta con un chasis que mejor se adapta a sus necesidades.
What's the excuse this time, undercarriage check?
¿Cuál es la excusa esta vez, revisar el tren de aterrizaje?
Mantsinen 200 comes with an undercarriage which best fits your needs.
Mantsinen 200 viene con el carro inferior que mejor se adapta a sus necesidades.
It had a fixed undercarriage and could carry a crew of two.
Tenía tren de aterrizaje fijo y podía llevar dos tripulantes.
Durability in rough terrain with heavy duty undercarriage.
Durabilidad en terrenos irregulares con tren de rodaje de servicio pesado.
The female part must be welded to the undercarriage.
La parte hembra debe soldarse en la base.
Palabra del día
el coco