Don't let that guy get under your skin, okay? | Tú. No dejes que ese tipo te provoque, ¿vale? |
Oh, now, come on, don't let that get under your skin. | Venga, vamos, no dejes que eso te haga mella. |
She's great but she can get under your skin. | Es genial, pero puede ser enervante. |
But he got under your skin, and that can't happen when we go to trial. | Pero te hizo irritarte, y eso no puede pasar cuando vayamos a juicio. |
But he got under your skin, and that can't happen when we go to trial. | Pero te hizo irritarte, y eso no puede pasar cuando vayamos a juicio. |
A port is placed under your skin in a minor surgery. | Un puerto se coloca bajo la piel en una cirugía menor. |
Do not let this girl get under your skin. | No dejes que esta chica se meta bajo tu piel. |
Genetic predisposition: Unfortunately, those lumps under your skin are hereditary. | Predisposición genética: Por desgracia, esos bultitos debajo de la piel son hereditarios. |
He's using me to get under your skin, and it's working. | Me está usando para meterme bajo tu piel, y está funcionando. |
Sounds like this guy's really gotten under your skin. | Parece que este tipo ha llegado realmente debajo de la piel. |
