Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
IDflu should under no circumstances be administered intravascularly. | IDflu no debe ser administrada intravascularmente en ningún caso. |
INTANZA should under no circumstances be administered intravascularly. | INTANZA no debe ser administrada intravascularmente en ningún caso. |
I will not retreat under no circumstances. | En todo caso, no es cuestión de batirnos en retirada. |
The skin is never erased and under no circumstances. | La piel nunca se borra y bajo ninguna circunstancia. |
He is a problem that is not comfortable, under no circumstances. | Es un problema que no resulta cómodo bajo ninguna circunstancia. |
And under no circumstances should you try and approach her. | Y bajo ninguna circunstancia debería intentar aproximarse a ella. |
ENGERIX B should under no circumstances be administered intravenously. | Bajo ninguna circunstancia debe administrarse ENGERIX B por vía intravenosa. |
Cervarix should under no circumstances be administered intravascularly or intradermally. | Cervarix no debe administrarse por vía intravascular o intradérmica bajo ninguna circunstancia. |
But under no circumstances are you allowed to take off your blindfold. | Pero bajo ninguna circunstancia se te permite quitarte la venda. |
Optaflu should under no circumstances be administered intravascularly. | Optaflu no debe administrarse bajo ninguna circunstancia por vía intravascular. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!