Antes de entrar el bosque, eche unda mirada hacia atrás a la playa. | Before diving in to the forest take a look at the coast behind you. |
Si unda cantidad q cambia en el tiempo, consideramos q como una functión del tiempo t (ve el tutorial para el Sección 1.2 Parte B). | If a quantity q changes with time, we regard q as a function of time t (see the tutorial for Section 1.2 Part B). |
Javier Unda no tiene ninguna imagen en su galería. | Javier Unda doesn't have any images in his gallery. |
Ordene en línea todos los tratamientos homeopáticos del laboratorio Boiron Unda Dolisos. | Order online all homeopathic treatments from the laboratory Boiron Unda Dolisos. |
Al igual que la OCIC, Unda también desarrolló diferentes aspectos de la educación en medios. | Like OCIC, Unda too developed different aspects of media education. |
Como la mayoría de ustedes conocen, SIGNIS es heredera de Unda. | As most of you may already know, SIGNIS is the heir of the Unda. |
Los predecesores de SIGNIS, Unda y OCIC, tenían una larga tradición en este campo. | The predecessors of SIGNIS, Unda and OCIC, had a very long tradition in this field. |
Invitación a exponer junto a José Unda, en el Museo de Arte Contemporáneo de Bogotá, Colombia. | Is invited to show his work together with José Unda, in the Museum of Contemporary Art in Bogotá, Colombia. |
El Consejero de Industria del Gobierno Vasco, D. Bernabé Unda, ha visitado esta mañana las instalaciones de Alstom en Galindo (Vizcaya). | The Basque Governments Industry Minister, Bernabé Unda, visited Alstoms facility in Galindo (Vizcaya) this morning. |
El Congreso mundial, organizado por las asociaciones OCIC y Unda, de Roma en noviembre de 2001 fue una reunión histórica. | The World Congress organised by OCIC and Unda, in Rome, in November 2001, was a historical meeting. |
