Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Smartvoll is a team of unconventional thinkers and visionaries.
Smartvoll es un equipo de pensadores y visionarios no convencionales.
TPM is a bad movie exactly for being unconventional.
TPM es una mala película precisamente por ser poco convencional.
A little conventional for the release of an unconventional man.
Un poco convencional de la liberación de un unconvential hombre.
The new armchair Icon has a style from best-sellers unconventional.
El sillón nuevo icono tiene un estilo de Best-sellers no convencionales.
For this, you have to text someone with unconventional abbreviations.
Para esto, tienes que alguien de texto con abreviaturas no convencionales.
It's a little unconventional, but I think you'll like it.
Es un poco no convencional pero creo que te gustará.
How do you manage the institute to create an unconventional environment?
¿Cómo administra el instituto para crear un ambiente no convencional?
The works will be unconventional and symbolic of their particular aesthetic.
Las obras serán no convencionales y simbólicas de su estética particular.
Any uggs, even unconventional, perfectlycombined with thick and thin tights.
Cualquier ugg, aunque poco convencional, perfectamentecombinado con medias gruesas y delgadas.
It is an unconventional sequencer with a lot of randomness.
Se trata de un secuenciador poco convencional con mucha aleatoriedad.
Palabra del día
el tema