Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
With perhaps unconsciously insecurity, these people are suspicious and aggressive.
Con quizás inconscientemente inseguridad, estas personas son sospechosas y agresivo.
Sensations can be transmitted consciously and intentionally, but also unconsciously.
Las sensaciones pueden ser transmitidas consciente e intencionalmente, pero también inconscientemente.
Any misfortune unconsciously chosen the subject, on which it falls.
Cualquier desgracia elegido inconscientemente el tema, en la que cae.
The reservists unconsciously act as conservators of essential planetary information.
Los reservistas actúan inconscientemente como conservadores de información planetaria esencial.
Consciously or unconsciously, you share personal information with us.
Consciente o inconscientemente, usted comparte información personal con nosotros.
This is a common mistake, whether consciously or unconsciously.
Este es un error común, ya sea consciente o inconsciente.
Do not hurt the feelings of Guru consciously or unconsciously.
No hieras los sentimientos del Guru consciente o inconscientemente.
This memory lets the muscles make automatic movements almost unconsciously.
Esta memoria permite a los músculos hacer movimientos automáticos casi inconscientemente.
The woman consciously or unconsciously competing with a man.
La mujer consciente o inconscientemente, compitiendo con un hombre.
You should not rely (even unconsciously) on your incarnate Teacher.
No debes depender (ni siquiera inconscientemente) de tu Maestro encarnado.
Palabra del día
el relleno