Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Our day begins in Porto, the unconquered city.
Nuestro día comienza en Oporto, la ciudad invicta.
Do you have some unconquered giants in your life?
¿Usted tiene algunos gigantes invictos en su vida?
There are still closed regions and unconquered missionary areas.
Todavía hay regiones cerradas y áreas misionales sin conquistar.
Tomorrow, the unconquered townspeople will march toward them.
Mañana, la inconquistable gente del pueblo marchará hacia ellos.
Left unconquered, these thoughts lead to sinful actions.
Dejar sin conquistar estos pensamientos lleva a acciones pecaminosas.
Caesar referred to the unconquered area east of the Rhine as Germania.
César se refirió a la zona este invicto del Rin como Germania.
This left one position unconquered at the middle-layer between the captive politicians and the persuaded-multitude.
Esto dejó una posición sin conquistar en las capas medias entre los cautivos políticos y la multitud-persuadida.
Go on an adventure in this trip through Chile, where Torres del Paine awaits you with its unconquered landscapes.
Aventúrate en esta travesía por Chile, donde las Torres del Paine te esperan con sus paisajes indómitos.
It is full of delusion, it serves the purposes of self-conceit, and it leaves the passions unconquered.
Está llena de engaño, sirve a los propósitos de la vanidad propia, deja las pasiones sin conquistar.
Predjama Castle, built into the rock and unconquered for centuries, and linked to cave tunnels, is unique.
El Castillo de Predjama, esculpido en la roca e inconquistable durante siglos, comunicado por túneles subterráneos es inimitable.
Palabra del día
embrujado