These organizations have lulled them into an unconcerned spiritual attitude. | Estas organizaciones los han calmado en una actitud espiritual indiferente. |
I was totally at peace and unconcerned about my condition. | Estaba totalmente en paz y sin preocupaciones por mi estado. |
Gabrielle looks at Xena, who seems as unconcerned as the soldiers below. | Gabrielle mira a Xena, que parece tan despreocupada como los soldados abajo. |
The sage was quite unconcerned, and was supremely indifferent to suffering. | El sabio se mantenía completamente despreocupado, y era supremamente indiferente al sufrimiento. |
I've never met someone so unconcerned for the well-being of others! | ¡Nunca conocí a alguien tan poco preocupado por el bienestar de otros! |
Malec, unconcerned, raised to 3 million, and Reichenstein called. | Malec, desconcertado, resubía a 3 millones, y Reichenstein pagaba. |
Krishna is unconcerned about body, house, etc. | Krishna es despreocupado sobre el cuerpo, la casa, etc. |
The double tragedies left her unconcerned about Trump's visit. | Las dobles tragedias la dejaron despreocupada por la visita de Trump. |
There is a stupor and an unconcerned attitude when people are dying spiritually. | Hay un estupor y una actitud indiferente cuando las personas están muriendo espiritualmente. |
The sage was quite unconcerned, and was supremely indifferent to suffering. | El sabio se mantenía bastante despreocupado, así como supremamente indiferente al sufrimiento. |
