And some of the dialog will be spoken very quickly and unclearly. | Y algunos diálogos se hablarán muy rápidamente y sin claridad. |
He saw some things very unclearly. | Él no veía ciertas cosas muy claramente. |
I expressed myself unclearly. | Me he expresado sin claridad. |
It was very difficult to estimate the amount of aid as the scheme was applied intermittently, indirectly and unclearly. | Era muy difícil calcular el importe de la ayuda porque la medida se aplicaba intermitente, indirecta e imprecisamente. |
– Mr President, I am sorry, but you are speaking so quickly that the interpreters are translating too unclearly for us to understand. | – Señor Presidente, lo lamento, pero está hablando tan rápido que los intérpretes están traduciendo con tanta imprecisión como para que no podamos entenderles. |
The provisions on forestry aid in the Agenda 2000 reforms are worded very unclearly, and it is thus difficult to discover what they mean, for example, in terms of funding. | Las ayudas forestales de la Agenda 2000 se han formulado con muy poca claridad, por lo que resulta difícil hacerse una idea, por ejemplo, de su cuantía económica. |
Its weak points include the unclearly defined crisis management structures, the lack of permanent deputies for Ms Ashton and the limited scope of the EEAS's consular services to citizens. | Sus puntos débiles son la falta de claridad en definir las estructuras de gestión de crisis, la falta de diputados permanentes para la señora Ashton y el alcance limitado de los servicios consulares del SEAE para los ciudadanos. |
First of all, this is unclearly formulated. | En primer lugar, está formulado de manera poco clara. |
The most controversial of the convergence criteria is that relating to the rate of exchange because, unlike the other criteria, it has been so unclearly formulated. | El criterio de convergencia más controvertido es el relacionado con el tipo de cambio, porque, a diferencia de los demás criterios, se ha formulado de manera muy poco clara. |
There are two difficulties—the reader may be surrounded by several currents, and the one whose thoughts are being read may think so unclearly that he himself is unable to establish his basic thought. | Existen dos dificultades el lector podría estar rodeado de varias corrientes y aquel cuyos pensamientos son leídos podría pensar tan confusamente que sea incapaz de establecer un pensamiento básico. |
