Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Always a prolific writer, Eugene corresponded unceasingly with his missionaries.
Siempre un escritor prolífico, Eugenio correspondía incansablemente con sus misioneros.
We have already discussed that the Universal Consciousness evolves unceasingly.
Ya hemos comentado que la Conciencia Universal evoluciona sin cesar.
The heart beats unceasingly, equally incessant is the pulse of thought.
El corazón late incesantemente, igualmente incesante es el pulso del pensamiento.
The fourth point is an invitation to pray unceasingly for peace.
El cuarto punto es una invitación a orar incesantemente por la paz.
He is unceasingly troubled by evil misgivings and fears.
Él es incesantemente preocupado por los presentimientos malos y miedos.
I unceasingly cried with repentance and with prayers of supplication.
Lloré incesantemente con arrepentimiento y con oraciones de súplica.
One must get accustomed to the thought that men create unceasingly.
Uno se debe acostumbrar al pensamiento que los hombres crean incesantemente.
Why should we take up the Gayatri Mantra and chant it unceasingly?
¿Por qué debemos adoptar el Gayatri Mantra y cantarlo incesantemente?
He concretizes his objectives and aspirations by an unceasingly renewed will.
Él concreta sus objetivos y aspiraciones con una voluntad incesantemente renovada.
He has worked unceasingly, showing enormous vision and great courage.
Ha trabajado incansablemente, demostrando su gran visión y coraje.
Palabra del día
la medianoche