Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The Cristina Enea Park is an unceasing source of entertainment.
El Parque de Cristina Enea es una fuente incesante de entretenimiento.
This doctrine is mandated through unceasing technological growth.
Esta doctrina es establecida a través del incesante crecimiento tecnológico.
May each one of you feel Their unceasing blessings.
Que cada uno de ustedes pueda sentir sus incesantes bendiciones.
Thus they are encouraged to cultivate an unceasing prayer.
Por eso se les anima a que cultiven una oración incesante.
We promise you our unswerving loyalty and unceasing prayers.
Le prometemos nuestra firme lealtad y nuestras incesantes oraciones.
We get up in the morning thinking about this, it's something unceasing.
Nos levantamos a la mañana pensando en eso, es algo constante.
For their commission of offenses is unceasing.
Por su comisión de delitos es incesante.
Two characters are inseparable and unceasing with their quarrels and reconciliations.
Los dos personajes inseparables y no paran con sus peleas y reconciliaciones.
That unceasing devotion is essential to finding Him.
Esa devoción incesante es esencial para encontrarle.
Thank you for your unceasing confidence and support.
Gracias por vuestro apoyo y crecientes muestras de confianza.
Palabra del día
oculto