Gabriel nos ha escrito unas postales. | Gabriel wrote us postcards. |
Cuando la policía registró el carro y encontró cuchillas para abrir cajas, papeles en árabe y unas postales de Nueva York, lo arrestaron. | Al-Maqtari was arrested after police searched the car and found two box cutters, papers written in Arabic, and postcards of New York City. |
Asimismo, se han añadido unas postales en formato de correo electrónico escritas por la factoría El Terrat que ofrecen el contrapunto escrito e irónico a este volumen, presentado expresamente en pequeño formato y tamaño para que pueda ser llevado de viaje con facilidad. | In addition, postcards in an electronic mail format have been added, written by the factory El Terrat, which provide the written and ironic counterpoint to this volume, expressly presented in a small format and a size that can easily taken on a journey. |
En unas postales había unas imágenes muy bonitas de unos molinos. | In some postcards there were some very pretty images of some mills. |
De vez en cuando nos escribimos unas postales. | We send each other postcards every once in a while. |
Quieren las fotos para la prensa, no para unas postales. | We were asked to do this for the newspapers, not for postcards. |
En primer lugar, nos fijamos en unas postales, solo para poner el negocio en marcha. | First of all, I acquire a few postcards to set the business in motion. |
Quisiéramos unas postales para enviar a mis amigos. | May I help you? I'd like some postcards. |
El proyecto Àger de las participantes de ESDi son unas postales que traducen en imágenes los valores de un pueblo. | The Àger project of ESDi participants are postcards that translate the values of a town into images. |
Antes de estallar la guerra, una prima le envía desde Inglaterra unas postales con imágenes de la familia real inglesa. | Before the war, Anne received postcards of the British Royal family from a cousin in England. |
