Are unaccompanied minor aliens held separately from adults? | ¿Se mantiene a los extranjeros menores de edad separados de los adultos? |
The amendment explicitly states that unaccompanied minor aliens must be held separately from adults. | La modificación estipula explícitamente que los extranjeros menores no acompañados deben ser detenidos en zonas separadas de los adultos. |
In 2002, the Directorate of Immigration decided on the treatment of 58 unaccompanied minor asylum-seekers. | En 2002, la Dirección General de Inmigración adoptó una decisión respecto de 58 menores no acompañados solicitantes de asilo. |
Secondly: the definition of unaccompanied minor alien (Alleenstaande minderjarige vreemdeling, AMV) was amended on 20 July 2004. | En segundo lugar, el 20 de junio de 2004 se modificó la definición de menor extranjero no acompañado (Alleenstaande minderjarige vreemdeling, AMV). |
Member States may require the presence of the unaccompanied minor at the personal interview, even if the representative is present. | Los Estados miembros podrán requerir la presencia del menor no acompañado en la entrevista personal, aunque esté presente su representante. |
Member States may require the presence of the unaccompanied minor at the personal interview, even if the representative is present. | Los Estados miembros podrán requerir la presencia del menor no acompañado en la audiencia personal, aunque esté presente su representante. |
Data on the number of unaccompanied minor asylum applications is provided in Tables 13.1 for 2002, 2003 and 2004. | En el cuadro 13.1 se proporcionan datos sobre el número de menores no acompañados que han presentado solicitudes de asilo en 2002, 2003 y 2004. |
The Government provided information on various regulatory provisions that afford special protection to vulnerable groups such as women migrants and unaccompanied minor aliens. | El Gobierno facilitó información sobre las distintas previsiones normativas que ofrecen una protección especial a grupos vulnerables como las mujeres migrantes y menores extranjeros no acompañados. |
Member States shall ensure that a representative represents and/or assists an unaccompanied minor with respect to all procedures provided for in this Regulation. | Los Estados miembros garantizarán que un representante represente o preste asistencia al menor no acompañado en todos los procedimientos previstos en el presente Reglamento. |
In 2001, unaccompanied minor asylum-seekers arrived in Finland from as many as 14 different countries, the majority of them from Somalia and Angola. | En 2001 llegaron a Finlandia niños no acompañados solicitantes de asilo procedentes de 14 países, la mayoría de ellos de Somalia y Angola. |
