Los pueblos de Europa no tienen una única historia común. | The peoples of Europe do not have one common history. |
La propiedad tiene 160m2 distribuidos en una única planta (sin escaleras). | This property has 160sqm distributed on one level (without stairs). |
Gestione todos sus envíos desde una única cuenta con tarifas personalizadas. | Manage all your shipments from one account with personalised rates. |
Durante este procedimiento, el cirujano realiza una única pequeña incisión. | During this procedure, the surgeon makes a single small incision. |
Una única planta hidroeléctrica proporciona suficiente electricidad para 40 viviendas. | A single hydroelectric plant provides enough electricity for 40 dwellings. |
Que todo está integrado en una única pieza de ropa. | That everything is integrated into a single piece of clothing. |
Tener una única capa de linóleo también se llama homogénea. | Having a single layer of linoleum is also called homogeneous. |
Amplio local distribuido en una única planta de 325 m2. | Wide venue distributed in an only plant of 325 m2. |
Realizar varias copias de una imagen en una única página. | Make several copies of an image on a single page. |
Para superar la primera fase contamos con una única vida. | To overcome the first phase we have a single life. |
