Siga el riachuelo más cercano al promontorio rocoso, que corre por una quebrada de pendiente fuerte. | Follow the stream closest to the rocky promontory, which runs along a steeply sloped ravine. |
Al llegar al dique observamos una quebrada rojiza repleta de sauces y casas edificadas en ambas márgenes del río Chubut. | Upon reaching the dam, we observed a reddish ravine teeming with willows and houses on both margins of the Chubut River. |
El camino se reencuentra con las vías del ferrocarril, recorriendo una quebrada rocosa por donde el río Grande baja desde la Puna. | The road you reencuentra with the roads of the railroad, traveling a rocky gulch for where the low Big river from the Puna. |
Hacia adelante se verá una quebrada importante, hacia la cual el sendero baja con suavidad, y que trae una cantidad importante de agua. | Ahead, there will be a major creek, to which the trail gently descends, carrying a significant amount of water. |
En lo profundo del bosque, completamente aislado de las señales y la civilización, este puente de carretera de hormigón macizo cruza una quebrada profunda. | Deep in the forest, completely isolated from any signs of civilisation, this substantial concrete road bridge spans a deep ravine. |
En lo profundo del bosque, completamente aislado de las señales y la civilización, este puente de ruta de hormigón macizo cruza una quebrada profunda. | Deep in the forest, completely isolated from any signs of civilisation, this substantial concrete road bridge spans a deep ravine. |
Se consigue agua de una quebrada cercana (y no de grifos) como parte de una opción por un estilo alternativo de vida. | Water is taken from the nearby spring, (and not from the taps) as a part of an option for an alternative life style. |
Ya ubicados en el dique, al bajar de la camioneta pudimos observar que una quebrada rojiza daba paso a una gran cantidad de hermosos sauces verdes. | Once at the dam, we got off the van and observed the reddish ravine that gave way to a great deal of beautiful green willows. |
Al bajar de la camioneta, una quebrada rojiza daba paso al verde de los sauces y las casas silenciosas que se levantaban a un lado y otro del río Chubut. | When we got off the truck, a reddish ravine gave way to the greenness of the willows and the silent houses on both sides of the Chubut River. |
Quebrada Pukara: La quebrada Pukara como define el nombre es una pukara donde se reconocen viviendas o silos de civilizaciones pasadas, ubicada en las cimas planas de altas rocas que forman una quebrada profunda. | Broken Pukara: The Pukara Gorge as it defines the name is a pukara are recognized where homes or silos of past civilizations, located on the flat tops of high rocks that form a deep gully. |
