En la parte posterior, hay una junta de sellado también. | At the back, there is a sealing gasket also. |
Tengo una junta de accionistas en menos de 48 horas. | I have a shareholders' meeting in less than 48 hours. |
¿Qué ocurrirá en una junta de revisión de datos existentes? | What will happen at a review of existing data conference? |
Tenga una junta familiar para que sus hijos sepan las reglas. | Have a family meeting so your children know the rules. |
Bueno, hay una junta disciplinaria establecida por mi predecesor, tu marido. | Well, there's a disciplinary panel established by my predecessor, your husband. |
Decía que teníamos que tener una junta de negocios. | It said that we had to have a business meeting. |
Notificación de participación de los accionistas en una junta general | Notice of participation by shareholder in a general meeting |
¿No tienes una junta importante en la mañana? | Don't you have an important meeting in the morning? |
Solo una junta escolar puede expulsar a un estudiante. | Only a school board may expel a student. |
Tengo una junta importante con una joven heredera. | I have an important meeting with a young heiress. |
