Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ellos extáticamente balbucean y parlotean una jerga ininteligible.
They ecstatically babble and jabber unintelligible gibberish.
Es como una jerga, sabes?
It's like jive, you know? It's like bebop.
Los asesinatos eran tan usuales y brutales que hasta se desarrolló una jerga específica en torno a ellos.
Assassinations were so commonplace and brutal that a whole language developed around them.
El mundo del poker consiste en una jerga compleja que puede resultar muy confusa para los nuevos.
The world of poker is made up of complex jargon that can be very confusing for newcomers.
Por eso céntrate en una jerga específica y trata de practicarla cada vez que tengas una oportunidad.
Hence, focus on some specific British expressions and try to practice it in every new conversation.
Tanto si eres un negocio o empresa, tanto el término 'integración API' y su aplicación podría convertirse rápidamente en una jerga confusa.
Whether you're a business or enterprise, both the term 'API integration' and its application could quickly turn into a confused jargon.
Pero, si estás utilizando una jerga complicada que no es necesaria para la industria o tema sobre que escribes, es el momento de que facilites la lectura.
But if you're using complicated jargon that isn't necessary for the industry or topic you're writing about, it's time to make things easier to read.
Representantes de esta profesión tienen hasta una jerga profesional, por ejemplo, la guitarra dalnoboyschiki llaman el magnetófono automovilístico, y los sordomudos — los camiones sin estación de TSH.
Representatives of this profession have even a professional slang, for example, a guitar truckers call the automobile radio tape recorder, and deaf-mutes—trucks without handheld transceiver.
Muchos de estos elementos aluden al cine, a su lenguaje y a sus géneros, pero también pueden derivar de una canción, un titular o una jerga característica.
Many of the elements allude to the cinema, to its language and its genres, but they may also come from a song, a headline or a characteristic slang.
Políticos, economistas y periodistas tejen una neolengua que, como en la pesadilla de Orwell, reduce el polifacetismo y la complejidad del mundo a una jerga tecnocrática y opaca.
Economists, Politicians and journalists have hatched a neo language, like in the book by Orwell, which reduce the multi-faceted and complexity of the world to a technocratic and unintelligible jargon.
Palabra del día
el amanecer