¿Por qué no os unís a mí, Alice y tú? | Why don't you and Alice come join me? |
Ya que estáis aquí, ¿por qué no os unís? | Since you're here. Why not join in it? |
¡Si os unís en contra del mal, podréis vencer este mal! | If you unify against evil you can vanquish this evil! |
Bueno, ¿por qué no os unís a nosotros? | Well, why don't you just join us? |
¿Por qué las mujeres no unís fuerzas y dáis una lección a los hombres? | Why don't you women join hands and teach men a lesson? |
¿Por qué no os unís a mí? | Now, why don't you come in with ME? |
Si os unís en contra del mal, podréis vencer este mal! | If you unify against evil you can vanquish this evil! |
-¿Por qué no os unís a nosotros? | Why don't y'all join us? |
Cuando unís vuestros cuerpos, incluso cuando os abrazáis, intercambiáis frecuencias. | When you join bodies, even when you hug one another, you exchange frequency. |
No creo que les moleste si te unís a ellas... | You know, I don't think they'd mind if you'd go over here and join them. |
