Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué no os unís a mí, Alice y tú?
Why don't you and Alice come join me?
Ya que estáis aquí, ¿por qué no os unís?
Since you're here. Why not join in it?
¡Si os unís en contra del mal, podréis vencer este mal!
If you unify against evil you can vanquish this evil!
Bueno, ¿por qué no os unís a nosotros?
Well, why don't you just join us?
¿Por qué las mujeres no unís fuerzas y dáis una lección a los hombres?
Why don't you women join hands and teach men a lesson?
¿Por qué no os unís a mí?
Now, why don't you come in with ME?
Si os unís en contra del mal, podréis vencer este mal!
If you unify against evil you can vanquish this evil!
-¿Por qué no os unís a nosotros?
Why don't y'all join us?
Cuando unís vuestros cuerpos, incluso cuan­do os abrazáis, intercambiáis frecuencias.
When you join bodies, even when you hug one another, you exchange frequency.
No creo que les moleste si te unís a ellas...
You know, I don't think they'd mind if you'd go over here and join them.
Palabra del día
nevado