Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Sienta un poco cansado o desalientador con una situación actual?
Feel a little tired or discouraged with a current situation?
Bueno, está un poco cansado de su primera trabajo afuera.
Well, he's just a little tired from his first workout.
Es mi primer día y estoy un poco cansado.
It's my first day out and I'm a little tired.
Y si no te importa, estoy un poco cansado ahora.
And if you don't mind, I'm kind of tired now.
El colchón está un poco cansado, pero es tolerable.
The mattress is a little bit tired, but it is tolerable.
Pensé que quizá este famoso fotógrafo esté un poco cansado.
I thought that perhaps this famous photographer is a bit tired.
Estoy un poco cansado de haciendo todas las cosas equivocadas.
I'm just a little tired of doing all the wrong things.
Pero parecía un poco cansado, como si no hubiera estado durmiendo.
But he looked a little tired, like he hadn't been sleeping.
Solo un poco cansado de toda la emoción.
Just a little tired from all of the excitement.
Pero la puerta estaba abierta y yo estaba un poco cansado.
The gate was open and I was a little tired.
Palabra del día
compartir