Yalitza Aparicio Martínez, la estrella de Roma, agregó un logro más en su larga lista al celebrar su portada en Vogue México. | Cover Girl Roma star Yalitza Aparicio Martínez added to her growing list of accolades as she celebrated her cover of Vogue Mexico. |
No sé, esto es solo durante todo el un logro más impresionante. | I don't know, this is just all round a more impressive achievement. |
Todo pensamiento impulsado hacia el Espacio, significa un logro más eminente. | Every thought propelled into Space means loftier attainment. |
Nos faltaba un logro más y lo hemos obtenido. | We needed one more thing, and we got it. |
Ello contribuirá a un logro más rápido de los objetivos. | Keeping these in sight contributes to a faster rate of achieving these goals. |
Al igual que con Cookie Clicker, opta por una actualización más, un logro más. | Just like with Cookie Clicker you go for one more upgrade, one more achievement. |
Esta plantilla de programa de diploma incluye un diseño más formal que indica un logro más avanzado. | This degree program template features a more formal layout design to indicate a higher level of achievement. |
Para el plano institucional y para la mayoría por encima de este nivel, el poder promete un logro más fácil de las metas. | For the institutional plane and for most above this level, the power promises an easier attainment of goals. |
Y mucho más bajas que las de un P1 No lo sé, todo esto es un logro más impresionante. | And certainly, much lower than a P1. I don't know, this is just all round a more impressive achievement. |
Me atrevería a decir que, en mi opinión, hacer que semejante movilización sea posible en ese país es un logro más que un delito. | Dare I say that, in my opinion, making such mobilisation possible in that country is an achievement rather than a crime? |
