La arquilla es un junco acuático que se encuentra en las zonas pantanosas del Nilo. | Papyrus is an aquatic reed found in marshy areas of the Nile. |
Consciente de que se basaba en un junco roto, Washington decidió que era el momento de cambiar de rumbo. | Realizing that it was leaning on a broken reed, Washington decided that it was time to change course. |
El crucero cuenta con salón de belleza, spa, sauna y servicios de biblioteca y su diseño se asemeja a un junco tradicional vietnamita. | The cruise boat features a beauty salon, spa, sauna and library as added facilities. it has a design of a traditional Vietnamese junk. |
La primera parada será en las islas de los Uros, estas islas son hechas de un junco nativo de la zona llamado totora. | Your first stop will be the Uros Islands, these are man made islands, built out of a local type of reed called totora. |
Navegó al güesudueste. Tuvieron mucha mar, más que en todo el viaje avían tenido. Vieron pardelas y un junco verde junto a la nao. | They had a rough sea, rougher than any they had had throughout the voyage. They spotted some petrels and a green reed near the flagship. |
La Elegia equisetacea es una atractiva planta, similar a un junco, con largas y doradas cabezas de semillas que forman un brillante parche en el jardín donde parecieran danzar y susurrar en el viento. | Elegia equisetacea is an attractive reed-like plant with large, golden seed heads forming a bright patch in a garden where it will dance and whisper in the wind. |
El candelero tiene pinzas para la celebración de un junco. | The candlestick has pliers for holding a rushlight. |
Si un junco no se dobla, se rompe. | If a reed doesn't bend, it breaks. |
Soy como un junco que se dobla con el fuerte viento, pero no se quiebra. | I am like a reed that bends in stiff wind, but doesn't snap. |
¿Es para que baje la cabeza como un junco, para que se humille vestido de saco y cenizas? | Is it to bow down his head like a bulrush, to grovel in sackcloth and ashes? |
