Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Además, este es un días muy importante para nosotros.
Besides, this is a very important day for us.
¿No es mejor descansar un días más?
Isn't it better to rest for one more day?
Bueno, me lo había figurado ya que has de empezar la escuela mañana, puede que tengamos un días más para hacer "novillos".
Well, I figured since you had to start school tomorrow, we might get in one more day of hooky.
Si se concedió antes del 1 de abril de 2016, el ESA constituye una prestación por enfermedad en metálico durante los primeros noventa y un días (fase de evaluación).
For awards granted before 1 April 2016 ESA is a cash sickness benefit for the initial 91 days (Assessment Phase).
La violación de estos derechos del imputado, puede ser sancionada con la suspensión del cargo y penas de sesenta y un días a tres años para el funcionario infractor.
Violation of the rights of accused persons is punishable by suspension from duty and a prison sentence ranging from 61 days to 3 years.
Un días de chubascos, una ráfaga repentina casi vuelca el barco.
One squally day, a sudden gust nearly capsized the boat.
Sonia, tengo un regalo para ti en casa. ¿Puedes pasar a visitarme un días de estos? - Sí, abuelita.
Sonia, I have a gift for you at home. Can you come visit me one of these days? - Yes, Grandma.
Un días después, la noticia no era mucho mejor.
A day later, the news was not much better.
Ahora un días, el lugar santo es sabido es Paruthikulam.
Now-a-days, the holy place is known is Paruthikulam.
Este espacio es sobre todo un días de aparcamiento, alojamiento también se permite.
This space is mostly one days parking, accommodation is also permitted.
Palabra del día
el coco