un día sí y un día no
- Diccionario
USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "one day yes and one day no" y también se puede escribir "día sí, día no".
un día sí y un día no(
oon
dee
-
ah
see
ee
oon
dee
-
ah
noh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (modismo) (en días alternos)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
a. every other day
¿Cada cuánto recogen la basura en tu pueblo? - Un día sí y un día no.How often do they pick up the trash in your town? - Every other day.
2. (modismo) (todos los días; usado enfáticamente)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
a. every single day
En este barrio hay redadas de la policía un día sí y un día no.There are police raids in this area every single day.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce un día sí y un día no usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!