Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se trata de un costado oculto del mercado laboral.
This is about a hidden corner of the labor market.
¿La música folk siempre tuvo un costado político?
Has folk music always had a political edge?
Después Él creó a la primera mujer, Eva, de un costado del hombre.
Then He created the first woman, Eve, from the man's side.
Frutos redondeados con un costado llano o ahondado.
Round fruits with a flat or depressed side.
Tienes un costado muy femenino, y tienes un...
You have a very feminine side, and you have a very...
No me quedaré en un costado y dejar que todo suceda.
I will not stand by and let it all just happen.
Nuestro viaje tenía un costado científico, por supuesto.
Obviously, there was a scientific side to our journey.
En otros momentos, aparecen como un tubo, al ser vistas desde un costado.
At other times, they appear as a tube, if seen sideways.
Realmente es un costado muy encantador suyo.
It's actually a very charming side of you.
En este año que pasamos juntos he visto un costado tan egoísta.
This whole year off together, I've seen such a selfish side.
Palabra del día
el espantapájaros