¿Que tiene de malo ofrecer un cafecito y un estrechón de manos? | What's wrong with coffee and a handshake? |
Es hora de tomarse un cafecito. | Good time for a cup of joe. |
¡Usted va a tomar un cafecito! | You're going to have coffee! |
En Brasil, este dulce postre de maíz es la receta perfecta para acompañar con un cafecito. | In Brazil, this sweet cornmeal cake is the perfect sidekick to a rich cup of coffee. |
Isabelle, ¿quieres un cafecito? | Isabelle, what can I do for you? |
Lo acompañé en un mandado bancario, y luego tomamos un cafecito espontáneo en La Taza. | I accompany him on a bank errand, and then we have a spontaneous cafecito at La Taza. |
¿Le hago un cafecito? | Shall I make coffee? |
Quieren tomar un cafecito? | Do you want a cup of coffee? |
Bolo de Fubá - Torta de Maíz Estilo Brasilero En Brasil, este dulce postre de maíz es la receta perfecta para acompañar con un cafecito. | Bolo de Fubá - Brazilian Cornmeal Cake In Brazil, this sweet cornmeal cake is the perfect sidekick to a rich cup of coffee. |
Otro punto a favor para Panio es que ahora cuentan con servicio a domicilio, para que disfrutes de un cafecito calientito, un pastel o un buen desayuno donde quiera que te encuentres. | Panio's other plus point is that they now have home delivery service, so you can enjoy a hot coffee, cake, or a good breakfast wherever you are. |
