Pero esta posibilidad parece más bien un brindis al sol. | But this possibility seems more like a show for the gallery. |
Esperemos que esto no sea solo un brindis al sol. | Hopefully that is not just pie in the sky. |
Por ello la amenaza lanzada por una alianza aciaga de conservadores, liberales y las alas extremistas de rechazar las cuentas de 1996 es solo un brindis al sol. | It has therefore now come as a bolt from the blue that an unholy alliance of Conservatives, Liberals and extremists is threatening to reject the accounts for 1996. |
Tenemos que hacer una propuesta viable y creíble, no limitarnos a hacer un brindis al sol, que dé una imagen de incoherencia con las cifras que maneja en la actualidad el Consejo. | We must produce a viable and credible proposal, not restrict ourselves to making pointless gestures, which give the impression of being inconsistent with the Council’s current figures. |
Además, el asunto de la oreja en el codo, no es un brindis al sol, sino algo serio: le pondrá un micrófono que emitirá vía internet. | Besides, the thing about the ear on the elbow is not a show for the gallery, but something serious: he is going to put a microphone on it that will emit via internet. |
