Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces, ¿Puedo... darte un aventón a casa o algo así?
So, can I... give you a lift home or something?
¿Te importaría darme un aventón a casa esta tarde?
Would you mind giving me a lift home this evening?
O por la promesa de un aventón a casa.
Or for the promise of a ride home.
Y, dígale a Frankie que necesito un aventón a casa.
And, tell Frankie I'll need a ride home.
Así que, uh, ¿te importaría darme un aventón a casa, amiguito?
So, uh, would you mind giving me a lift home, buddy?
Despierta, te daré un aventón a casa.
Wake up, I'll give you a ride home.
Esperen, oficiales, necesitamos un aventón a casa.
Hey wait, officer, we need a ride home.
Puedes darme un aventón a casa.
You can give me a lift home.
Me vendría bien un aventón a casa de Jeremy.
I could still use a ride over to Jeremy's.
Puedo darte un aventón a casa.
I can give you a ride home.
Palabra del día
el inframundo