Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además indicó sugerencias de que el comercio de emisiones podría apoyar la adaptación a la financiación a través de la subasta de UMAs. | He also noted suggestions that emission trading could support adaptation finance through the auction of AAUs. |
Con anterioridad a la reforma, la Ley General de Vida Silvestre no contemplaba la prohibición o autorización para liberar especies exóticas en las UMAS. | Prior to the new reforms, the Wildlife Law was silent regarding the prohibition or allowance of exotic wildlife in particular UMAS. |
En mayo de 2016, la dirección de la fábrica Umas Jaya Agrotama en Lampung, Indonesia, anunció el cierre inmediato de la planta, sin notificación previa ni negociaciones con el sindicato. | In May 2016 management at the Umas Jaya Agrotama factory in Lampung, Indonesia announced the plant's immediate closure, without prior notice or negotiations with the union. |
Conforme al potencial detectado de elementos del entorno natural y cultural, se determinaron 20 alternativas de aprovechamiento integral con alta factibilidad y viabilidad de implementación bajo el esquema de UMAS comunitarias. | According to the detected potential elements of the natural and cultural environment, identified 20 alternatives of integrated development with high practicability and feasibility of implementation under the scheme community UMAs. |
Umas Jayas Agrotama, que produce almidones a base de tapioca, es una subsidiaria de propiedad total de GreatGiant Pineapple, uno de los productores de piña más grandes del planeta, cuyos productos enlatados se exportan a todo el mundo. | Umas Jayas Agrotama, which produces tapioca-based starches, is a wholly-owned subsidiary of GreatGiant Pineapple, one of the world's largest pineapple producers, whose canned products are exported worldwide. |
La RED DE ACCIÓN CLIMÁTICA apoyó la utilización de Unidades de Montos Asignadas (UMAs) como forma de apoyar el desarrollo de acciones nacionales. | The CLIMATE ACTION NETWORK supported the use of Assigned Amount Units (AAUs) as a means to support developing country action. |
También destacaron, entre otras cosas: los objetivos para la mitigación y adaptación; el financiamiento público y privado; el remate de Unidades de Montos Asignadas (UMAs); y la posibilidad de comparar los esfuerzos. | She underscored, inter alia: objectives for mitigation and adaptation; public and private financing; auctioning AAUs; and comparability of efforts. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!