Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En la decisión VI/4, la Conferencia pidió que se ultimaran los planes de trabajo de los centros. | By decision VI/4 the Conference called for the finalization of business plans for the centres. |
La UE dijo también que los países podrían actuar autónomamente incluso antes de que se ultimaran compromisos en las negociaciones sobre la agricultura. | The EU also said countries can act autonomously even before finalizing any commitments in the agriculture negotiations. |
Todos los organismos de asistencia para el desarrollo de los Estados miembros de la OCDE hicieron suyas estas directrices antes de que se ultimaran. | Before finalisation, these guidelines were then endorsed by all development assistance agencies of OECD member governments. |
En el año 2000, la Fundación y el Fondo se concentraron en prestar apoyo a las organizaciones de las Naciones Unidas para que ultimaran las propuestas que se habían aprobado en 1999. | During 2000, UNF/UNFIP efforts concentrated on providing support to the United Nations organizations in the finalization of proposals approved in 1999. |
En agosto de 2006, 14 países menos adelantados habían concluido sus programas nacionales de adaptación y estaba previsto que los demás los ultimaran en 2007-2008. | As of August 2006, 14 least developed countries had completed their National Adaptation Programmes of Action and the remaining least developed countries were expected to complete them in 2007-2008. |
También se pidió a los nuevos jefes, que asistían a la segunda ronda de capacitación, que preparasen sus planes de trabajo y los ultimaran en estrecha consulta con sus colegas respectivos del PNUD. | The new Heads, attending the second round of training, have also been requested to develop their work plans and to finalize it in close consultation with respective UNDP colleagues. |
El Representante instó a los dirigentes políticos de Georgia a que, con carácter prioritario, ultimaran la adopción de la estrategia y la pusieran en práctica mediante un plan de acción concreto. | He urged the political leadership of Georgia to finalize the adoption of the Strategy and to proceed to its implementation through a concrete action plan as a matter of priority. |
Se instó a los órganos de tratados a que antes de finales de 2009 ultimaran las directrices revisadas sobre los distintos tratados, a fin de que los Estados partes pudieran comenzar a aplicarlas en 2010. | The treaty bodies had been urged to complete revised treaty-specific guidelines by the end of 2009, so that States parties could begin to apply them in 2010. |
La UNCTAD ha seguido interviniendo activamente en el proceso de los estudios de diagnóstico, bien formulando observaciones de fondo antes de que se ultimaran, bien participando en sus principales misiones. | UNCTAD continued to participate actively in the DTIS process, either by providing substantive comments before the completion of the DTIS or by participating in the main DTIS missions. |
El PNUD se comprometió a trasmitir las observaciones a las oficinas en los países respectivas para su consideración antes de que se ultimaran los documentos individuales de los programas para los países en el primer período ordinario de sesiones de 2007. | UNDP undertook to convey comments to the respective country offices for consideration prior to the finalization of individual country programme documents at the first regular session 2007. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!