Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La política y el plan de acción se ultimarán en 2007.
The Policy and Plan of Action will be completed in 2007.
La Corte prevé que ambos acuerdos se ultimarán en un futuro cercano.
The Court anticipates concluding both agreements in the near future.
Este mes se ultimarán las recomendaciones y se remitirán al Presidente.
Recommendations will be finalized and forwarded to the President later this month.
Solamente en Ginebra se ultimarán los resultados de julio.
And it is only in Geneva that the July outcome will be finalized.
La redacción y traducción de los códigos se ultimarán a finales de 2000.
The drafting and translation of the codes will be finalized by the end of 2000.
En la última sesión se ultimarán los resultados de la reunión multianual de expertos.
The last session will finalize the outcomes of the multi-year expert meeting.
En esta reunión se integrarán, ultimarán y aprobarán los resultados de las tres reuniones oficiales.
This meeting will integrate, finalize and adopt the outcomes of the three formal meetings.
En la última reunión se ultimarán los resultados de la reunión multianual de expertos.
The last session will finalize the outcomes of the multi-year expert meeting.
Los detalles referentes al suministro de esta ayuda provisional se ultimarán con carácter de urgencia.
Details of the delivery of this interim assistance will be resolved as a matter of urgency.
En la próxima Observación general del Comité se ultimarán, elaborarán y aplicarán esos principios básicos.
These basic principles will be further refined, elaborated and applied in the Committee's forthcoming general comment.
Palabra del día
el reno