De todos modos últimamente estoy intentando ser más enrollado. | I've been trying to push myself more lately anyway. |
Lo siento, últimamente estoy algo tenso. | Sorry, I'm a little high-strung lately. |
Últimamente estoy un poco nerviosa. | I guess I'm just a little jumpy lately. |
Últimamente estoy sintiendo mucho estrés y ansiedad y algunas veces tengo ataques repentinos de ansiedad. | I am feeling a lot of stress and anxiety lately and sometimes have sudden anxiety attacks. |
Lo siento, señor Harper, junto con mi estómago malo últimamente estoy teniendo problemas de oído. | I'm sorry, Mr. Harper, along with my bad old stomach I'm having trouble with my hearing lately. |
Últimamente estoy muy ocupada. | I've been really busy lately! |
Solo parecía estar Mr Fuji en Pueblo Lavanda, hable con él, y me dijo: Últimamente estoy muy atareado. | Just seemed to be Mr Fuji in Lavender Town, I talked to him, and said: I am very busy lately. |
Así que, escuchad, quien sea que me haya escogido, solo quiero decir que últimamente estoy realmente interesado en los pies, | So, listen up, uh, for whoever picked me, I just want you to know that I have really gotten into feet lately, |
Es solo que últimamente estoy confundido y vi una foto que me recordó el hecho de que podía haber alguien más que Kerri Sullivan que me agradara o con quien tuviera una especie de conexión. | I've just been kind of a mess lately. And I saw this picture, and it reminded me of the fact that there might be someone else out there besides Kerri Sullivan who I like or have some kind of connection with. |
Últimamente estoy muy salada. Todo me sale mal. | I've been very unlucky lately. Everything goes wrong for me. |
