At least that's what I thought before ulrich showed up. | Por lo menos eso pensaba hasta que apareció Ulrich. |
I just know that ulrich isn't the way. | Solo sé que Ulrich no es la solución. |
But it seems like she's got a thing for ulrich. | Pero parece que tiene algo con Ulrich. |
You just see what happened to ulrich? | ¿Viste lo que le sucedió a Ulrich? |
Aah! I know you think you got ulrich in the palm of your hand, but you don't. | Sé que crees tener a Ulrich en la palma de la mano, pero no es así. |
Ulrich Feiter is the founder and head of Parceval Ltd. | Ulrich Feiter es el fundador y responsable de Parceval Ltd. |
Ulrich Frankenberger is your specialist in internal medicine and gastroenterology. | Ulrich Farry es su especialista en medicina interna y gastroenterología. |
Screenplay written by Pascal Mercier, Greg Latter and Ulrich Herrmann. | Libro/guion escrito por Ulrich Herrmann, Greg Latter y Pascal Mercier. |
The theory was pioneered by Wiseman, Rackoff and Ulrich in 1985. | La teoría fue iniciada por Wiseman, Rackoff y Ulrich en 1985. |
Dr. Ulrich Berk from Germany was the special guest. | El Dr. Ulrich Berk de Alemania fue el invitado especial. |
