Ireland, for generations, sent her sons and daughters to places of safety throughout the world, but now when the Celtic tiger is providing wealth and prosperity beyond our expectations, we are showing a very ugly side to our character. | Irlanda envío durante generaciones a sus hijos e hijas a lugares seguros de todo el mundo, pero ahora, cuando el tigre celta proporciona riqueza y prosperidad por encima de nuestras previsiones, mostramos una parte muy fea de nuestro carácter. |
Yes, it's the ugly side of what we do. | Sí, esa es la parte mala de lo que hacemos. |
These kinds of observations reveal beauty's ugly side. | Este tipo de observaciones revelan el lado feo de la belleza. |
I know all this love is complicated and it has got an ugly side. | Sé que todo esto del amor es complicado y tiene su lado feo. |
Mr President, Zimbabwe is an example of how the ugly side of decolonisation can prevail. | .Señor Presidente, Zimbabue es un ejemplo de cómo puede prevalecer la cara fea de la descolonización. |
We used to dismiss this as simply an ugly side ofhuman nature... but it is much, much more than that. | Solemos descartarlo simplemente como el lado malo de la naturaleza humana pero es mucho, mucho más que eso. |
We used to dismiss this as simply an ugly side of human nature... but it is much, much more than that. | Solemos descartarlo simplemente como el lado malo de la naturaleza humana pero es mucho, mucho más que eso. |
