Ucles used the opportunity to get more Latinos involved in the Iowa caucus. | Ucles usó la oportunidad para involucrar más latinos en el caucus de Iowa. |
During a further process of cooperation, the UCLES experts analysed the third model and suggested certain corrections. | Mediante otro proceso de cooperación, los expertos del UCLES analizaron el tercer modelo y sugirieron algunas correcciones. |
During further co-operation experts of the UCLES analysed the third model and recommended making necessary corrections. | Durante actividades ulteriores de cooperación, expertos del UCLES analizaron el tercer modelo y recomendaron algunas modificaciones. |
The state refused to provide a forensic autopsy for two of the women: Vicky Hernandez and Valeria Ucles. | En dos de los casos los forenses se negaron a realizar la autopsia correspondiente (Vicky Hernández Castillo, Valeria Uclés). |
It was left after Arabic invasion and was later spoilt in order to elevate other buildings as Ucles Monastery. | Más tarde, con la invasión musulmana se deshabitó y posteriormente se expolió para la construcción de otros edificios como el monasterio de Uclés. |
Infantry Colonel Filander Ucles Armijo was put in charge of the project with the responsibility of informing the National Congress about the installation. | Fue nombrado entonces, aceleradamente, responsable del proyecto, el Coronel de Infantería, Filander Uclés Armijo y se convocó al Congreso Nacional para informarle oficialmente sobre Puerto Castilla. |
You should ensure, that the school offering a TEFL or TESOL preparation course cooperates with the UCLES (University of Cambridge Local Examinations Syndicate) or Trinity College London. | Debería asegurarse de que la escuela que ofrece el curso de preparación para el TEFL o para el TESOL coopere con el UCLES (University of Cambridge Local Examinations Syndicate) o el Trinity College London. |
Anyway, I had been given seven in Ucles, the sky was threatening storm, and I could not think of anything else to photograph; Well, not exactly, because I thought some pictures then I did not want to do. | En fin, me habían dado las siete en Uclés, el cielo amenazaba tormenta, y a mí no se me ocurría nada más que fotografiar; bueno, no exactamente, porque pensé en algunas imágenes que en ese momento no me apetecía hacer. |
The exhibition also features the work of artists like Juan Genovés, Jorge Castillo and Josep Uclés. | La exposición presenta también la obra de artistas como Juan Genovés, Jorge Castillo y Josep Uclés. |
This wine is from Uclés. It was waiting for the right occasion to be opened. | Este vino es de Uclés, y estaba esperando una oportunidad que lo mereciera para ser abierto. |
