En el borde superior, ubiqué la HUD que fabriqué con acetato. | On the upper lip, I placed the HUD done with acetate. |
No volverá a su guarida después de que la ubiqué. | He won't return to his lair now that I know where it is. |
Yo ubiqué y recuperé personalmente a mis hijos. | I located and recovered my children myself. |
No quiero que ninguno de ustedes esté donde no los ubiqué. | I don't want any of you to be where l didn't plant you. |
Bueno, ya te ubiqué en el mapa. | Well, now we know where you are . over. |
Y yo lo ubiqué en esta silla y tomé la fotografía para probarlo. | And I lined him up in this chair... and I got the picture to prove it. |
No. Lo ubiqué a él. | No, but I located him. |
En todo lugar donde había una cifra significativa de departamentos, ubiqué la información que mostraba una tendencia. | Where there were a significant number of apartments, I trended the data. |
Lo ubiqué entre dos particiones de un disco duro Big Foot por cuestiones de performance. | It is located between the two partitions for performace issues on Big Foot Hard Drive. |
Mi tía regresó y la ubiqué en una Casa Sueca, finalmente pudo sobrevivir para poder ver la liberación. | My aunt returned, I put her in a 'Swedish house' and she survived to see the liberation. |
