Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We all know goals are important, but the typeof goal is also very important.
Todos sabemos que los objetivos son importantes, pero eltipo de objetivo también es importante.
How much it costs depends on the typeof technology and who undertakes the work.
Lo que cueste dependerá en el tipo de tecnología y en quién realice el trabajo.
The typeof information recorded should identify the particular piece of equipment, itsmanufacturer and location (for an example, see Annex 10).
El tipo de información registrada debe identificar la pieza particular del equipo, su fabricación y ubicación (vea Anexo 10).
Mobile concrete plant is a trailerable typeof concrete plant, reliablyaccurate batchingand weighing,effective mixing, and fast conveying.
Planta mezcladora móvil de concreto es un tipo remolcables de planta de concreto, confiablemente exacta dosificación y pesaje, mezcla eficaz y rápido transporte.
Therefore, since January 1991 a typeof spontaneous, haphazard privatization of public properties and services hastaken place in the country.
Por consiguiente, a partir de enero de 1991tuvo lugar un tipo espontáneo y fortuito de privatización de las empresas ylos servicios públicos.
In the ServiceContract attribute you can see that the CallbackContract = typeof (IDBTFSearchCallback) property is configured, which makes this contract a duplex one.
En el atributo ServiceContract podéis observar que se configura la propiedad CallbackContract = typeof(IDBTFSearchCallback)), esto hace de este contrato un contrato dúplex.
The documents required will vary dependingon your country, whether the goods are transported by land, air or sea, and the typeof goods being shipped.
Estos documentos varían dependiendo del país, si los bienes se transportan por tierra, aire o mar, y el tipo de bienes enviados.
Depending on your typeof health service provider and your level of autonomy, these finances may come froma variety of different internal, national, or international sources.
Dependiendo del tipo de su proveedor de servicios de la salud y su nivel de autonomía, estas finanzas pueden venir de una variedad de fuentes diferentes -internas, nacionales o internaciones.
Thus,regulation that attempts to protect a human group by eliminating a certain typeof content might—as a worst case scenario—be forcing the disappearance ofa particular cultural expression.
En este sentido una regulación que busque proteger a un grupo humano eliminando cierto tipo de contenido podría, en el extremo, estar decretando la desaparición de una expresión cultural determinada.
This change in the typeof work done will enable the work of the HTM Team to be planned over the longterm, rather than simply being in response to emergencies.
Este cambio en el tipo del trabajo realizado permitirá que la labor del equipo de la ATS sea planificar a largo plazo, en lugar de solo realizar trabajos de respuesta a emergencias.
Palabra del día
la miel