We all know goals are important, but the typeof goal is also very important. | Todos sabemos que los objetivos son importantes, pero eltipo de objetivo también es importante. |
How much it costs depends on the typeof technology and who undertakes the work. | Lo que cueste dependerá en el tipo de tecnología y en quién realice el trabajo. |
The typeof information recorded should identify the particular piece of equipment, itsmanufacturer and location (for an example, see Annex 10). | El tipo de información registrada debe identificar la pieza particular del equipo, su fabricación y ubicación (vea Anexo 10). |
Mobile concrete plant is a trailerable typeof concrete plant, reliablyaccurate batchingand weighing,effective mixing, and fast conveying. | Planta mezcladora móvil de concreto es un tipo remolcables de planta de concreto, confiablemente exacta dosificación y pesaje, mezcla eficaz y rápido transporte. |
Therefore, since January 1991 a typeof spontaneous, haphazard privatization of public properties and services hastaken place in the country. | Por consiguiente, a partir de enero de 1991tuvo lugar un tipo espontáneo y fortuito de privatización de las empresas ylos servicios públicos. |
In the ServiceContract attribute you can see that the CallbackContract = typeof (IDBTFSearchCallback) property is configured, which makes this contract a duplex one. | En el atributo ServiceContract podéis observar que se configura la propiedad CallbackContract = typeof(IDBTFSearchCallback)), esto hace de este contrato un contrato dúplex. |
The documents required will vary dependingon your country, whether the goods are transported by land, air or sea, and the typeof goods being shipped. | Estos documentos varían dependiendo del país, si los bienes se transportan por tierra, aire o mar, y el tipo de bienes enviados. |
Depending on your typeof health service provider and your level of autonomy, these finances may come froma variety of different internal, national, or international sources. | Dependiendo del tipo de su proveedor de servicios de la salud y su nivel de autonomía, estas finanzas pueden venir de una variedad de fuentes diferentes -internas, nacionales o internaciones. |
Thus,regulation that attempts to protect a human group by eliminating a certain typeof content might—as a worst case scenario—be forcing the disappearance ofa particular cultural expression. | En este sentido una regulación que busque proteger a un grupo humano eliminando cierto tipo de contenido podría, en el extremo, estar decretando la desaparición de una expresión cultural determinada. |
This change in the typeof work done will enable the work of the HTM Team to be planned over the longterm, rather than simply being in response to emergencies. | Este cambio en el tipo del trabajo realizado permitirá que la labor del equipo de la ATS sea planificar a largo plazo, en lugar de solo realizar trabajos de respuesta a emergencias. |
